Frases lindas escritas en letras árabes:
Tú y yo siempre juntosأنت وأنا دائماً معاً
Siempre cambiante pero siempre igual solita hermosa y distante
دائماً متغيرة لكن تظل وحيدة وجميلة وبعيدة المنال
Los ángeles fueron hechos para volar
الملائكة خلقوا ليطيروا
Mi vida la entrego ati mi señora
أعطي حياتي لك سيدتي
El destino nos unió y el amor nos mantiene juntas
القدر جمعنا والحب يبقينا معا
Mi familia es todo
عائلتي هي كل شيء
La frase de (Mi familia es todo) escrita en 100 estilos diferentes de letras Arabes (Fuentes)
Nuestro amor es infinito
حبنا لا ينتهي
Señor bendíceme siempre
يا رب بارلك لي دوماً
Frases de motivación escritas en letras árabes:
Se fiel a lo que eresكن مخلصاً لنفسك
Lo pasado ha huido lo que esperas está ausente pero el presente es tuyo
الماضي مضى، وما تنتظر مجهول لكن الحاضر ملكك
No hay rosa sin espinas
لا يوجد وردة بدون أشواك
Para ser grande hay que tener pasión
لتكون عظيماً لابد من أن تمتلك الشغف
La grandeza de la victoria está en la dificultad del camino
عظمة الانتصار تتجلى في صعوبة الطريق
Frases de reflexión escritas en letras árabes:
Hay que escuchar la cabeza pero dejar hablar al corazónعليك الاستماع لعقلك لكن دع قلبك يتحدث
Quien no comprende una mirada tampoco comprendera una larga explicacion
من لم يفهم من نظرة لن يفهم حتى الشرح المطول
Quien quiere hacer algo encuentra un medio, quien no quiere hacer nada encuentra una excusa
الذي يريد أن يفعل شيئاً يجد وسيلة لذلك،
الذي لا يريد أن يفعل أي شيء يبحث عن عذر
Frases sabias escritas en letras árabes:
La paciencia es la llave de la soluciónالصبر مفتاح الفرج
Solo dios basta
الله وحده يكفي
Gracias por lo que me dan me enseñan y me hacen vivir dia a dia
شكراً لمن أعطاني، من علمني،
ومنحني الحياة يوماً بعد يوم
La amistad es un amor que nunca muere
الصداقة هي الحب الذي لا يموت
¿Quieres tatuar una frase en letras árabe?
Te ofrecemos una traducción 100% correcta, ademas tu frase escrita en más de 100 distintos tipos de tipografía (fuentes) por precio muy razonable en nuestra tienda de tatuajes árabes:A-1 A-2 B C D E F G H I J K L M N O P R S T U-V-W X-Y Z
Hola, me gustaría una frase corta para tatuarme con una amiga, me pueden ayudar?? gracias
ResponderEliminarHola cecilia, pero que frase es?
Eliminarsi no sabes puedes mirar en el blog hay cientos de frases escritas en árabe
Hola disculpa me puedeen ayudar por favor con esta frase "vives en mi" la quiero en letras arabes.
ResponderEliminargracias ...
عائش بي
EliminarEn realidad la frase completa seria asi, gracias de antemano por la ayuda.
ResponderEliminarMiguel, Vives en mi
ميغيل أنت عائش بي
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola, me quiero hacer un tatuaje con alguna de estas frases "Siempre recuerda quien eres" "No te olvides de amarte a ti mismo" y "Ella era como la luna, parte de ella siempre estaba oculta" si me las traducen les agradecería muchísimo. Y una cosa más yo me lo quiero hacer en la columna, o sea de costado y quería saber como tendría que ponerlo no sé si me explico bien pero si pueden sacarme esa duda por favor c:
ResponderEliminar"No te olvides de amarte a ti mismo"
Eliminarلا تنسى أن تحب نفسك أولاً
"Ella era como la luna, parte de ella siempre estaba oculta"
كانت مثل القمر، جزءٌ منها ظل مخفياً دائماً
respecto a escribirlo en vertical, es simplemente pasarlo al word hacerlo mas grande, guardarlo como una foto y girarlo 90º , y si quieres luego me lo puedes mandar para que te diga si esta todo correcto o no.
EliminarHola, me gustaria saber como se escribe esta frase "Quien pisa fuerte, deja huella" o "Por muy corto que sea el camino, quien pisa fuerte deja huella" gracias!
ResponderEliminar"Quien pisa fuerte, deja huella"
Eliminarمن يدعس بقوة يترك بصمة
"Por muy corto que sea el camino, quien pisa fuerte deja huella"
مهما كانت قصيرة الرحلة، من يدعس بقوة يترك بصمة
Hola, me quiero hacer un tatuaje con la palabra PASIÓN en arabe, no se si habra alguna traducción literal, pero si me gustaria que me resolvieran esa duda. Gracias!
ResponderEliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2014/03/imagenes-de-palabras-para-tatuajes-arabes.html
EliminarHola me gustaria que me dijeran que significado tienen estas letras https://mx.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AgVu_Gm_yf9LHD5gcnk9bnj4eL06?qid=20140522152806AAf5kQU
ResponderEliminarno se puede leer bien porque la foto esta tomado con espejo y esta al revez, lo que esta claro que una de las palabras es el nombre de alejandro en arabe
EliminarHola que tal quería saber como se dice"NI TU NI NADIE, SOLO DIOS PUEDE JUZGARME"
ResponderEliminarNI TU NI NADIE, SOLO DIOS PUEDE JUZGARME
Eliminarلا أنت ولا أحد، فقط الله يمكن أن يحاسبني
Hola quiero sabes como se dice
ResponderEliminarLeonardo 10/05/14
Xenia De la Rosa y
Juan Pablo en árabe
Leonardo 10/05/14
Eliminarليوناردو ١٤/٠٥/١٠
Xenia De la Rosa
Eliminarإكسينا دى لا روسا
Juan Pablo
Eliminarخوان بابلو
Estimado me gustaria saber el de fernanda sofia
ResponderEliminarفيرناندا صوفيا
EliminarHola me quiero hacer un tatoo que diga real sacerdocio
ResponderEliminarكهنوت ملكي
EliminarO puede ser tambien bendecido por favor ayudenme
ResponderEliminarمبارك
EliminarHola , quería saber como se dice, " Dios tú eres mi camino , la verdad y la vida, gracias por bendecirme"
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarquisiera saber como se escribe no terrindas sin dar la vida
ResponderEliminarno te rindas sin dar la vida:
Eliminarلا تستسلم دون بذل حياتك
Buenas tardes, . Como se escribe isai en arabe
ResponderEliminarIsai: إيساي
EliminarBuenas! Me encantaría saber como se escriben estas palabras:
ResponderEliminarAmor
Paz
Familia
Abuela
Pd: me encanta el blog un saludo ^^ ♡
http://tunombreenarabe.blogspot.com/2014/03/imagenes-de-palabras-para-tatuajes-arabes.html
Eliminarhola,me gustaría saber si me puedes ayudar con la traducción de esta frase:
ResponderEliminar"fortaleza por caídas"
الثبات عند الوقوع
Eliminarhola me podrias ayudar diciendome como se escribe Daniel Mora 18/06/95
ResponderEliminarpor favor y gracias
Daniel Mora 18/06/95
Eliminarدانييل مورا ٩٥/٠٦/١٨
hola,alguna frase que ayude a levantar el animo
ResponderEliminargracias
dime la frase que quieras y yo te la paso en arabe.
EliminarBuenad noxes, me gustaria saber como es esta frase en arabe: Siempre seras tu el hombre de mis sueños
ResponderEliminarستكون دائما رجل أحلامي
EliminarX fa_: el dolor significa que aun sigo viva!!!
ResponderEliminarACABO DE CONTESTARTE EN OTRA PAGINA ;)
Eliminarhola por favor la frase: Berta Alicia te amo mamá
ResponderEliminarBerta Alicia te amo mamá:
Eliminarبيرتا أليثيا أحبك يا أمي
Gracias !!!!
Eliminarcomo seria "derek desde que te vi robaste mi corazon"
ResponderEliminarديريك لقد سرقت قلبي منذ رأيتك
EliminarMe puedes ayudar con el Nombre de Alex
ResponderEliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com/2013/10/respuestas-del-formulario-de-contacto.html
EliminarComo es el nombre teófilo
ResponderEliminarتِوفيلو
EliminarComo se escribe "solo dios puede juzgarme".
ResponderEliminarHola me puedes ayudar con la frase: vive!! Lo que te haga feliz y que si nadie lo entiende
ResponderEliminarفليحيا!! من يجعلك سعيداً وحتى لو لم يفهمه أحد
EliminarMe puedes ayudar a decirme como se escribe juan en árabe gracias te dejo mi correo jonydii16@gmail.com
ResponderEliminarGracias
Hola! Me podrías ayudar con estas dos palabras: cisne, seguridad. La he buscado en varios traductores y me sale en todas distintas, gracias
ResponderEliminarcisne: بجعة
Eliminarseguridad: أمان
Me gustaria saber como se escribe en arabe agustin y agu gracias
ResponderEliminaragustin: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2008/01/blog-post.html
EliminarAgu: أغو
Hola me podrías decir como se traduce el nombre joara gracias
ResponderEliminarخوارا
EliminarHola el nombre es JOARA , no jara me podrías decir como se traduce
Eliminarhola mi familia y yo estamos diseñando un tatuaje en nombre de un primo que fallecio me pueden ayudar con esto: "jchr mi angel eternamente"
ResponderEliminar"mi angel eternamente": ملاكي إلى الأبد
Eliminarel nombre es muy raro para mi es la primera vez que lo escucho, me puedes decir como se pronuncia?
Hola, como es escribe Ruxandra y Jose? Gracias
ResponderEliminarRuxandra: روكساندرا
EliminarJose:http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/J
Hola buenas tardes..... podrias ayudarme traduciendo "Juntos Siempre"
ResponderEliminargracias....
Juntos Siempre (Se escribe igual que Siempre juntos): http://tunombreenarabe.blogspot.com/2014/06/imagenes-de-palabras-en-arabe.html
Eliminarhola quiero tatuarme esta frase pero los traductores no me han servido de mucho
ResponderEliminar-No te rindas, no cedas, aunque el frío queme, aunque el miedo muerda, aunque el sol se esconda, y se calle el viento, si aún hay fuego en tu alma, aún hay vida en tus sueños.
me gustaria que me ayudaran.
grax
لا تستسلم، لا ترضخ، على الرغم من آلام البرد والخوف، على الرغم من غروب الشمس، وهبوب الريح، إذا كان لا يزال هناك نار في روحك، ولا يزال هناك حياة في أحلامك
EliminarHola oie como se escribe "Enrique y Jaquelinee"
ResponderEliminarإنريكة و جاكلين
EliminarHola me gustaria hacerme un tatuaje en arabe....una frase para compartir con mi mejor amiga y otta con mi padre o con mi famikia...pueden Ayudarme??? Gracias
ResponderEliminarsi, pero que frases son?
EliminarComo quedaría esta frase hermanó tiene mucho significado para mi " tuve hambre y mediste de comer, tuve sed y me diste de beber
ResponderEliminartuve hambre y me diste de comer, tuve sed y me diste de beber:
Eliminarكنت جائعا وأعطيتني الطعام، كنت عطشاً، وأعطيتني ما أشربه
Hola kiera saber como se escribe "Dios es mas grande que mis problemas"
ResponderEliminarالله أكبر من مشاكلي
EliminarHola quiero tatuarme m podrías ayudar a escribir estas iniciales y fecha en árabe "RM03082013"
ResponderEliminaracabo de contestarte en otra pagina, por favor no hagan la misma pregunta en varias paginas
EliminarHola, buenas tardes, me gustaría saber como es esta frase en arabe:
ResponderEliminarSoportare los golpes y jamás me rendiré y aunque los sueños se me rompan en pedazos, resistiré.
سأتحمل الصدمات ولن أستسلم ابداً، وعلى الرغم من تحطم أحلامي سأقاوم
Eliminarhola, gracias por la frase anterior, me sirvió mucho, y ahora quiero tatuarme estas dos frases mas, me gustaría que me ayudaran tambien:
ResponderEliminar-Las palabras están llenas de falsedad y arte
- La vida cuanto más vacía, más pesa o
-la vida entre más vacía, más pesa.
gracias.
-Las palabras están llenas de falsedad y arte:
Eliminarالكلمات مليئة بالباطل وبالفن
- La vida cuanto más vacía, más pesa
-la vida entre más vacía, más pesa
الحياة كلما انت فارغة، كلما كانت أصعب
(la misma traduccion para ambos)
Hola, me ha costado mucho encontrar la traducción de mi nombre : Yuly...por favor....gracias
ResponderEliminarجولي
EliminarComo se escribe: ámate a ti mismo y la otra es Todo pasa por algo y para algo
ResponderEliminarámate a ti mismo: أحب نفسك
Eliminarodo pasa por algo y para algo:
كل شيء يحدث لسبب ومن أجل شيء ما
Hola me gustaria saber como se.escribe la frase: pideme lo que quieras
ResponderEliminarأطلب مني ما تريد
EliminarHola me gustaria que me traduzcan la frase:
ResponderEliminarMis ángeles en la tierra!
ملائكتي على الأرض
EliminarHola buenas tardes, quería saber como escribir esta frase"Cuando dios borra algo de una historia de tu vida seguro esta por escribir otra mejor"
ResponderEliminarعندما يمحي الله شيئا ما من قصص حياتك من المؤكد أنه يفعله لكتابة قصة أفضل
EliminarHola Victor! gracias por compartir con nosotros información sobre la lengua y la cultura árabe :) quisiera saber si me puedes ayudar con estas frases, no sé si están bien escritas. Gracias de antemano!
ResponderEliminarSaludos desde Venezuela.
العيون هي نوافذ الروح
الموسيقى هي لغة القلب
ambas estan bien escritas
EliminarSe puede escribir en vertical en la espalda en árabe, conócete a ti mismo?
ResponderEliminarclaro, es como en español, giras el texto 90 grados y ya lo tienes en vertical.
Eliminarconócete a ti mismo: اعرف نفسك
Hola como se escribes esta frase en arabe ( si se puede llorar de felicidad desearía reir de tristeza) te lo agradecería.
ResponderEliminarإذا كان من الممكن البكاء سعادةً فأتمنى الضحك حزناً
EliminarComo se escribiría Ainhoa? Y Noa ? Y Alberto?
ResponderEliminarAinhoa y Alberto: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2008/01/blog-post.html
EliminarNoa: نوا
Hola blog ♥ me guataria saber como puedo hacer toda esta frace que elegí para tatuarme lo quiero hacer en ARABE : " Dios mi familia y Yo =Francisco, Ines, Pilar, Roger, Alberto, Sara, Milagros, Greysi, Toni, Chino, Bris, Harold. "
ResponderEliminarpero quisiera qe me ayuden en un diseño no se yo pensaba en algo como singular o talves podria ir en forma de un corazón se podrá? X favor me ayudarian . Muchas gracias saludos :*
Hola, para diseños puedes consultar la pagina de diseños personalizados y escribirme a mi correo: tunombreenarabe@gmail.com
EliminarHola como es el Nombre Brian en Arabe, Gracias.
ResponderEliminarبريان
Eliminarhola como se escribe: 'papi' / 'el amor esta prohibido' /, 'la ley del Karma' / 'el amor es un juego perdido' /,'vamos a capturar el momento que ni para siempre es para siempre'...muchas gracias
ResponderEliminarHola, me gustaria saber como se escribe Marisela en árabe :) te lo agradeceria infinitamente!
ResponderEliminarماريسِلا
EliminarMuy bueno tu blog, gracias de antemano, por favor como escribo: Presa de tu sonrisa, Mi dulce feisal.
ResponderEliminarسجينة إبتسامتك، يا فيصلي الحلو
EliminarMe gustaria saber como escribo: presa de tu sonrisa mi dulce Feisal. Y mil gracias me encanta tu blog, sigue así, un abrazo.
ResponderEliminarpregunta contestada arriba
EliminarHola me podrías decir como se escribe en árabe luna de lobo
ResponderEliminarقمر الذئب
EliminarHOLA ME GUSTARÍA SABER COMO SE ESCRIBE ESTA FRASE EN ÁRABE "No todos los que vagan están perdidos" GRACIAS.
ResponderEliminarليس كل الذين يهيمون على وجوههم هم ضائعون
EliminarHola quiero saber como se escribe mi nombre en árabe..es : GIULIANA MARIA GUADALUPE
ResponderEliminarخوليانا ماريا غوادالوبة
EliminarHola me gustaria saber como es la palabra ''sacrificio'' en arabe y en hebreo. muchas gracias!
ResponderEliminaren arabe: تضحية
Eliminary en hebreo lo siento no hablo este idioma
hola quisiera saber como se escribe en arabe MI AMOR, MI VIDA , MI AGUSANO, TE AMO
ResponderEliminarحبيبي حياتي أغوسانو أعشقك
Eliminarhola quisiera saber como se escribe: Aún con el corazón herido hay esperanzas de amar.
ResponderEliminarحتى مع القلب المجروح هناك أمل للحب
Eliminarhola quisiera saber como se escribe: Primero ama lo que eres.
ResponderEliminarأحب نفسك أولاً
EliminarPorfa traduce: QUIEN SALVA UNA VIDA, SALVA AL MUNDO ENTERO...Gracias!
ResponderEliminarمن ينقذ حياة إنسان ينقذ العالم بأسره
Eliminarhola podrias traducirme " sonrie como si nunca te hubieran heridk".... gracias ;)
ResponderEliminarsonrie como si nunca te hubieran herido
Eliminarإبتسم وكأنك لم تجرح من قبل
Hola quisiera saber como se escribe el nombre de ARCELIA
ResponderEliminarآرثليا
EliminarMe gustaría hacerme un tatuaje con la frase Vive cada día como si fuera el último, con letras árabes. ¿Cómo sería? Gracias por la ayuda.
ResponderEliminarعش كل يوم كما لو أنه آخر يوم لك
EliminarHola buen dia.. Me gustaria tatuarme la.siguie te frase : " Desde el vientre a la tumba, todo esta conectado" ...
ResponderEliminarDe manera horizontal y vertical ... Muchas gracias.
من المهد إلى اللحد، كل شيء مرتبط
Eliminarpara tenerlo en vertical pasa el texto a una foto y girala
Hola, me gustaría tatuarme la frase 'solo Dios puede juzgarme' ¿podrían ayudarme con la traducción? Muchas gracias.
ResponderEliminarHola, me gustaría saber como se escribe en árabe la frase " Familia y Humildad". Muchas gracias.
ResponderEliminarأسرة وتواضع
EliminarNadie nos prometio un maňana
ResponderEliminarGracias
لم يعدنا أحد بالغد
EliminarComo se escribe esto
ResponderEliminar"Sin intentos, no hay aciertos"
دون التجارب لن تصل للصواب
EliminarPorfa como se escribe "El amor de Dios"
ResponderEliminarحب الله
EliminarHola. Gracias x tu tiempo. Me gustaría saber: "Teresa" " Aaron" "Héctor" y "sois lo mejor de mi vida"
ResponderEliminar"Teresa" : http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/T
EliminarAaron en arabe : آرون
"Héctor" : http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/H
"sois lo mejor de mi vida": أنتم الأفضل في حياتي
Hola quisiera que me alludes con esta frase VIENDO NO VEN Y OYENDO NO OYEN NI ENTIENDEN
ResponderEliminarcontestada
EliminarHola me gustaria me ayudes con esta frase gracias.., pronto nos veremos los amo rip
ResponderEliminarcontestada
Eliminarhola me podrias traducir esta frase por favor y el nombre:
ResponderEliminarDonde la vida comienza y el amor nunca termina
Ethan
Donde la vida comienza y el amor nunca termina
Eliminarحيث تبدأ الحياة، الحب لا ينتهي
Ethan: إيتان
otro favor tambien esto y de antemano muchas gracias:
ResponderEliminarsiempre en mi corazon
siempre a tu lado
ethan
siempre en mi corazon: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2014/01/nombres-y-frases-escritos-en-arabe.html
Eliminarsiempre a tu lado: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2014/11/frases-en-arabe-tatuajes.html
Hola me podría ayudar con esta oración: mis reinas, mis angeles
ResponderEliminarملكاتي، ملائكتي
Eliminarhola, me gustaría saber como se escribe "ámate" en árabe y "no te olvides de vivir"
ResponderEliminar"ámate" : أحب نفسك
Eliminar"no te olvides de vivir": لا تنسى أن تعيش
hola quiero hacerme un tatuaje con la siguiente frase " dios mio en ti confio" " en ti confio señor" espero que me puedas ayudar.
ResponderEliminar"dios mio en ti confio": يا ألهي أثق بك
Eliminar" en ti confio señor": أثق بك يا رب
Si podes ayudarme con esta frase, te lo agradecería mucho
ResponderEliminar"Vive como si fueras a morir mañana y aprende como si fueras a vivir por siempre"
عش كما لو أنك ستموت غداً، وتعلم كما لو أنك سوف تعيش إلى الأبد
EliminarHola
ResponderEliminarMe gustaría saber como se escribe"Eloina" en árabe y "Predominada". Gracias
Hola ! muy buen blog !
ResponderEliminarcomo sería la traducción para esta frase
"no mires atrás, sigue tus sueños" y "vive en familia"
muchas gracias !
no mires atrás, sigue tus sueños:
Eliminarلا تنظر للخلف وأسعى قدماً لتحقيق أحلامك
vive en familia: عش مع العائلة
Hola, quisiera hacerme un tatuaje con esta frase "quedate a mi lado" como seria la traduccion. Gracias
ResponderEliminarإبقى بجانبك
EliminarHola Victor si pudieras traducirme estos nombres te lo agradeceria mucho pienso tatuarmelos son nombres de mi familia loas mas allegados :
ResponderEliminarDenia de la Caridad
Rene Alejandro
Dunia
Elena
Orlando
Denia de la Caridad: دنيا دى لا كاريداد
EliminarRene Alejandro: رينة أليخاندرو
Dunia: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2008/01/d.html
Elena: http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/E
Orlando: http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/O
Hola, me podria traducir esta frase? Gracias
ResponderEliminarTen el coraje de ser fiel a tú corazón
تحلى بالشجاعة لتكن وفياً لقلبك
EliminarHola amigo disculpa, cual seria la traduccion de "si dios esta conmigo quien contra mi"
ResponderEliminargracias!
إذا كان الله معي، فمن ضدي
EliminarQuet tal Victor! De favor cual seria la traduccion del nombre "eugenia" y el apellido "malacara" (el apellido malacara va escrito junto, sin separacion) y la frase "mi razon de vivir"
ResponderEliminarDe antemano muchas gracias y saludos desde morelos, mexico
"eugenia": http://tunombreenarabe.blogspot.com/search/label/E
Eliminar"malacara" : مالاكارا
"mi razon de vivir" : سبب حياتي
Me pueden mandar mi nombre...dzoara isabel
ResponderEliminardzoara isabel: دثوارا إيزابل
EliminarAyuda! Me puede traducir la frase "Aveces hay que caer antes de volar " cuando lo traduci se cambiaba volar por viajar ayuda !!
ResponderEliminarفي بعض الأحيان عليك أن تقع قبل أن تحلق
Eliminarhola quisiera saber como es Rosa,Daniel,Matias asi todo junto, Gracias
ResponderEliminarروسا، دانييل، ماتياس
EliminarHola, quisiera saber como se escribe POR SIEMPRE JOVEN, en arabe. Muchas Gracias
ResponderEliminarدئماً شباب
EliminarComo se escribe FAMILIA.
ResponderEliminarHola como se escribe " mientras haya vida, hay esperanza" en hebreo, ayuda por fa!!! Gracias.
ResponderEliminarطالما هناك حياة هناك أمل
EliminarHola me urge saber para tatuarme como se escribe en arabe UNA VIDA gracias
ResponderEliminarQue tal me por favor me puedes traducir las frases:
ResponderEliminar1. Unos te amarán por lo que eres, otros te odiarán por la misma razón !!
2. Lucha por lo que quieres, muere por lo que amas !!
3. Solo pretendo devolverle a la vida lo que ella me ha dado !!
.
Gracias
que tal buen día, ¿podrias ayudarme por favor con la traducción del nombre: Jesús Elías al arabe?
ResponderEliminarmuchas gracias
saludos
Hola buenas tardes puedes hacerme el favor de traducirme esto: el destino nos unió, pero el amor nos mantiene juntas.. Te amo ivette
ResponderEliminarMucha gracias
Hola, podrías traducirme ''Amor o muerte'' y ''Es por eso que todo debe ser amor y muerte''
ResponderEliminarMil gracias. :)
Buenos dias quisiera saber como se escribe 2 frases :
ResponderEliminarSiempre recuerda quien eres y de donde vienes.
Siempre los pies en la tierra Axel.
Hola quisiera saber como se escribe este nombre : PAUL
ResponderEliminar