FRASES EN ARABE PARA TATUAJES
SE FIEL A LO QUE ERESكن مخلصاً لنفسك
ERES MI RAZON DE SER
أنت سبب وجودي
NO DEJES DE LUCHAR POR TUS SUEÑOS
لا تقف عن القتال لتحقيق أحلامك
ICOLE LOVE FERNANDO
إكولة تحب فيرناندو
DIOS ES NUESTRA FE, FORTALEZA Y ROCA FUERTE
الله هو إيماننا وقوتنا وصخرتنا الصلبة
SIEMPRE SERÁS MI GRAN AMOR NUNCA TE OLVIDARE
ستكون دائماً حبي الكبير لن أنساك أبداً
SIGNIFICARÁS MUCHO EN MI VIDA
أنت تعني لي الكثير في حياتي
CREO EN MÍ
أومن بقدراتي
SIEMPRE CONMIGO
دائماً معي
سنكون ما نختار أن نكون
RECUERDA HIJO DE QUIEN ERES
لا تنسى إبن من تكون
ANGEL E INDARA LOS AMO
أنخل و إيندارا أعشقكم
ANGEL E INDARA SON MI VIDA.
أنخل و إيندارا هم حياتي
SIN MENTIRAS
بدون كذب
SI LLORAS POR HABER PERDIDO EL SOL, LAS LAGRIMAS NO TE DEJARAN VER LAS ESTRELLAS
إذا بكيت لانك ضيعت الشمس، دموعك ستمنعك من رؤية النجوم
TU SERAS LAS ALAS QUE ME HARAN MANTENER MI CORAZON EN EL CIELO
ستكون أنت الأجنحة التي ستبقي قلبي في الفضاء
LA VIDA NO SE MIDE POR LOS MOMENTOS QUE RESPIRO, LA VIDA SE MIDE POR AQUELLOS MOMENTOS QUE ME DEJAS SIN RESPIRACION
لا تقاس الحياة باللحظات التي تتنفس بها، بل بتلك التي تجعلك تحبس أنفاسك
FRASES EN ARABE PARA TATUAJES
LA MÁXIMA VICTORIA ES LA QUE SE OBTIENE SOBRE UNO MISMO
إن النصر الأكبر هو تغلبك على نفسك
YO SOY LIBRE
أنا حر
ANA MARIA MI AMOR POR SIEMPRE
آنا ماريا هي حبي الأبدي
ERES LA EXTENSIÓN DE MI ALMA
أنت الإمتداد لروحي
NO SON NUESTRAS HABILIDADES LO QUE DEMUESTRA LO QUE SOMOS, SON NUESTRAS DECISIONES
لا يعبر عنا ما نتقنه من مهارات، بل قرارتنا التي نتخذها
EL AMOR NUNCA MUERE
الحب لا يموت
TODO LO QUE NECESITO ES AMOR
الحب هو كل ما أحتاج
NO HAY NINGÚN CAMINO FÁCIL DESDE LA TIERRA A LAS ESTRELLAS
لا يوجد هناك طريق سهل من الأرض إلى النجوم
EL AMOR NUNCA FALLA
الحب لا يخطئ أبداً
AYER A MI LADO, HOY EN EL CIELO, MAÑANA SIEMPRE JUNTOS.
البارحة كنت معي، أنت اليوم في السماء ، غداً سنكون معاً إلى الأبد
FRASES EN LETRAS ÁRABES
AMAR Y SER AMADO ES SENTIR EL SOL POR AMBOS LADOS.
أنت تحب وأن تكون محبوباً هو الشعور بالشمس من كِلا الجانبين
EN ESTA VIDA LO QUE DE VERDAD IMPORTA NO SE CONSIGUE CON DINERO
ما يهم في الحقيقة في هذه الحياة لا يمكن شرائه بالمال
TIZIANA VALENTINA LUZ DE MIS OJOS VIDA DE MI VIDA
تيثيانا بالِنتينا هي ضوء عيوني وحياة حياتي
TE AMO MUCHO
أعشقك كثيراً
SOS EL AMOR DE MI VIDA Y MI CORAZON ES TUYO
أنت حب حياتي وقلبي ملك لك
TODO PASA
كل شيء يمضي
TODOS ESTAMOS LOCOS AQUÍ
كلنا هنا مجانين
Mas frases en árabe: Frases árabes
لا تقف عن القتال لتحقيق أحلامك
ICOLE LOVE FERNANDO
إكولة تحب فيرناندو
DIOS ES NUESTRA FE, FORTALEZA Y ROCA FUERTE
الله هو إيماننا وقوتنا وصخرتنا الصلبة
SIEMPRE SERÁS MI GRAN AMOR NUNCA TE OLVIDARE
ستكون دائماً حبي الكبير لن أنساك أبداً
SIGNIFICARÁS MUCHO EN MI VIDA
أنت تعني لي الكثير في حياتي
CREO EN MÍ
أومن بقدراتي
SIEMPRE CONMIGO
دائماً معي
FRASES EN LETRAS ARABES
SOMOS LO QUE ELEGIMOS SERسنكون ما نختار أن نكون
RECUERDA HIJO DE QUIEN ERES
لا تنسى إبن من تكون
ANGEL E INDARA LOS AMO
أنخل و إيندارا أعشقكم
ANGEL E INDARA SON MI VIDA.
أنخل و إيندارا هم حياتي
SIN MENTIRAS
بدون كذب
SI LLORAS POR HABER PERDIDO EL SOL, LAS LAGRIMAS NO TE DEJARAN VER LAS ESTRELLAS
إذا بكيت لانك ضيعت الشمس، دموعك ستمنعك من رؤية النجوم
TU SERAS LAS ALAS QUE ME HARAN MANTENER MI CORAZON EN EL CIELO
ستكون أنت الأجنحة التي ستبقي قلبي في الفضاء
LA VIDA NO SE MIDE POR LOS MOMENTOS QUE RESPIRO, LA VIDA SE MIDE POR AQUELLOS MOMENTOS QUE ME DEJAS SIN RESPIRACION
لا تقاس الحياة باللحظات التي تتنفس بها، بل بتلك التي تجعلك تحبس أنفاسك
FRASES EN ARABE PARA TATUAJES
LA MÁXIMA VICTORIA ES LA QUE SE OBTIENE SOBRE UNO MISMO
إن النصر الأكبر هو تغلبك على نفسك
YO SOY LIBRE
أنا حر
ANA MARIA MI AMOR POR SIEMPRE
آنا ماريا هي حبي الأبدي
ERES LA EXTENSIÓN DE MI ALMA
أنت الإمتداد لروحي
NO SON NUESTRAS HABILIDADES LO QUE DEMUESTRA LO QUE SOMOS, SON NUESTRAS DECISIONES
لا يعبر عنا ما نتقنه من مهارات، بل قرارتنا التي نتخذها
EL AMOR NUNCA MUERE
الحب لا يموت
TODO LO QUE NECESITO ES AMOR
الحب هو كل ما أحتاج
NO HAY NINGÚN CAMINO FÁCIL DESDE LA TIERRA A LAS ESTRELLAS
لا يوجد هناك طريق سهل من الأرض إلى النجوم
EL AMOR NUNCA FALLA
الحب لا يخطئ أبداً
AYER A MI LADO, HOY EN EL CIELO, MAÑANA SIEMPRE JUNTOS.
البارحة كنت معي، أنت اليوم في السماء ، غداً سنكون معاً إلى الأبد
FRASES EN LETRAS ÁRABES
AMAR Y SER AMADO ES SENTIR EL SOL POR AMBOS LADOS.
أنت تحب وأن تكون محبوباً هو الشعور بالشمس من كِلا الجانبين
EN ESTA VIDA LO QUE DE VERDAD IMPORTA NO SE CONSIGUE CON DINERO
ما يهم في الحقيقة في هذه الحياة لا يمكن شرائه بالمال
TIZIANA VALENTINA LUZ DE MIS OJOS VIDA DE MI VIDA
تيثيانا بالِنتينا هي ضوء عيوني وحياة حياتي
TE AMO MUCHO
أعشقك كثيراً
SOS EL AMOR DE MI VIDA Y MI CORAZON ES TUYO
أنت حب حياتي وقلبي ملك لك
TODO PASA
كل شيء يمضي
TODOS ESTAMOS LOCOS AQUÍ
كلنا هنا مجانين
Mas frases en árabe: Frases árabes
Frases de amor en árabe: Frases romanticas
Proverbios árabes populares: Refranes árabes
¿Quieres tu frase en más de 100 estilos diferentes de letra "Tipografías"?
¿Buscas un diseño único para tu frase?
cachito
ResponderEliminarcomo se escribe en árabe la frase "la paciencia es la llave de la solución"
ResponderEliminar"la paciencia es la llave de la solución"
Eliminarالصبر مفتاح الفرج
como se escribe..."solo tuya -solo mio"
ResponderEliminar"solo tuya -solo mio"
Eliminarفقط لك - فقط لي
COMO SE ESCRIBE TE AMO EN ARABE
ResponderEliminarأحبك
Eliminarnecesito saber como se escribe TU Y YO SIEMPRE JUNTAS en arabe..
ResponderEliminarأنت وأنا دائماً معاً
Eliminarhola quisiera saber como se escribe "be true to who you are" o "se fiel a lo que eres" .. en arabe . gracias
ResponderEliminarكن مخلصاً لنفسك
EliminarGracias santa muerte
ResponderEliminarsanta muerte
Eliminarالموت المقدس
"lo pasado ha huido lo que esperas está ausente pero el presente es tuyo" porfavor me puede decir como se escribe, se lo agradeceria.
ResponderEliminarالماضي مضى، وما تنتظر مجهول لكن الحاضر ملكك
EliminarComo se escribe en arabe : No hay rosa sin espinas
ResponderEliminarلا يوجد وردة بدون أشواك
EliminarHola me prodrias hacer el favor con la palabras.
ResponderEliminarDios
FAmilia
Felicidad
aqui estan: http://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2014/01/tatuajes-de-palabras-escritas-en-arabe.html
EliminarFamilia en árabe: عائلة
hola me podrias decir como se escribe el nombre Matias Lizana en arabe ? :)
ResponderEliminarMatias Lizana en árabe : ماتياس ليثانا
EliminarHola quisiera saber como se escribe la siguiente frase:
ResponderEliminar"Siempre cambiante pero siempre igual solita hermosa y distante"
Gracias.
"Siempre cambiante pero siempre igual solita hermosa y distante" en árabe:
Eliminarدائماً متغيرة لكن تظل وحيدة وجميلة وبعيدة المنال
Hola quisiera saber como se traduce:hay que escuchar la cabeza pero dejar hablar al corazón.
ResponderEliminar"hay que escuchar la cabeza pero dejar hablar al corazón"
Eliminarعليك الاستماع لعقلك لكن دع قلبك يتحدث
como se escribe en Arabe: Thalia
ResponderEliminarThalia en árabe: تاليا
EliminarHola, necesito traducir esta frase "los ángeles fueron hechos para volar" Te lo agradecería mucho, espero tu respuesta. Saludos.
ResponderEliminar"los ángeles fueron hechos para volar"
Eliminarالملائكة خلقوا ليطيروا
Muchas gracias, confío en que sea una traducción exacta ya que es una frase muy importante para mí que la llevaré tatuada. Saludos.
Eliminarhola como se escribe maite y martina son mi luz y su sombra
ResponderEliminar"maite y martina son mi luz y su sombra"
Eliminarمايتى و مارتينا هم ضوئي وظلها
Hola! me podrias traducir esta frase :
ResponderEliminarQuien no comprende una mirada tampoco comprendera una larga explicacion
Gracias
من لم يفهم من نظرة لن يفهم حتى الشرح المطول
EliminarComo se escribe mi nombre en árabe: Carol y tambien la frase: Para ser grande hay que tener pasión
ResponderEliminarCarol en árabe: http://tunombreenarabe.blogspot.com.es/search/label/C
EliminarPara ser grande hay que tener pasión
Eliminarلتكون عظيماً لابد من أن تمتلك الشغف
Quisiera saber como se escribe : "Solo Dios Basta"
ResponderEliminarالله وحده يكفي
EliminarOla diskulpa komo se eskribe "Mi vida la entrego ati mi señora "
ResponderEliminarأعطي حياتي لك سيدتي
Eliminarque tal, me podrias traducir
ResponderEliminarSeñor Bendiceme Siempre
يا رب بارلك لي دوماً
EliminarComo se escribe: De aquí a la eternidad
ResponderEliminarمن هنا وإلى الخلود
Eliminarhola quisiera saber como se escribe la frase:
ResponderEliminarel destino nos unió y el amor nos mantiene juntas
gracias
القدر جمعنا والحب يبقينا معا
EliminarHola como se escribe en arabe: Nahiara te amo
ResponderEliminarأعشقك نايارا
EliminarHola me podrias hacer el favor de decirme como se escribe esta frase:
ResponderEliminarGracias por lo que me dan me enseñan y me hacen vivir dia a dia
gracias!
شكراً لمن أعطاني، من علمني ومنحني الحياة يوماً بعد يوم
EliminarHola me podrias hacer el favor de decirme como de dice, mi familia es todo , muchisimas gracias!
ResponderEliminarعائلتي هي كل شيء
EliminarMuchisimas gracias!
EliminarHola como se dice mi familia es todo , muchas gracias lo nesesito urgente para un tatuaje es
ResponderEliminarmi familia es todo en arabe : عائلتي هي كل شيء
EliminarLa fe me mueve
EliminarHola me podias poner como se escribe Marilu y también Marilupe por favor gracias..
ResponderEliminarMarilu en arabe : ماريلو
EliminarMarilupe en arabe : ماريلوبة
Y también me puedes decir por favor como se dice: "Nuestro amor es Infinito"
ResponderEliminar"Nuestro amor es Infinito" en arabe : حبنا لا ينتهي
EliminarMe puedes decir como se escribe la fe me mueve y julio en árabe porfa
EliminarPodrias traducirme esta frase al arabe por favor? Gracias :D
ResponderEliminar" La grandeza de la victoria esta en la dificultad del camino "
عظمة الانتصار تتجلى في صعوبة الطريق
EliminarHola como se escribe en arabe: "la amistad es un amor que nunca muere"
ResponderEliminarGracias
الصداقة هي الحب الذي لا يموت
Eliminarola podrias decirme kmo se escribe en arabe "STRONGER" "NO FEAR"
ResponderEliminarStronger: أقوى
EliminarNO FEAR: بدون خوف
por favor, cómo se escribe
ResponderEliminarama sueña vive
GRACIAS!
حب أحلم عشّ
EliminarHola, me decis como se escribe la frase " juntas a la par " gracias.
ResponderEliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2013/08/respuestas-nombres-en-arabe-abecedario.html
Eliminares igual que juntos a la par
hola!! quería saber como se escribe, nunca sabes lo fuerte que eres, hasta que ser fuerte es tu única opción.. o si no solo con que me digan, ser fuerte es tu única opcion
ResponderEliminarHola, ya te he contestado en otra pagina, por favor, no mandar la misma pregunta varias veces.
EliminarHola, podrías decirme como se escribe "Quien quiere hacer algo encuentra un medio, quien no quiere hacer nada encuentra una excusa."
ResponderEliminarالذي يريد أن يفعل شيئاً يجد وسيلة لذلك، الذي لا يريد أن يفعل أي شيء يبحث عن عذر
EliminarHola podrias decirme cono se escribe "no desistas" y " familia, fortaleza"
ResponderEliminarno desistas: لا تتوقف
ResponderEliminarFamilia: http://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2014/03/imagenes-de-palabras-para-tatuajes-arabes.html
fortaleza: http://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2014/01/nombres-iniciales-y-frases-escritos-en.html
Hola excelente día podrías decirme ambas frases:
ResponderEliminar1.- No juzgues, no condenes no critiques
2.- disfruta el presente el pasado ya fue el futuro quien sabe
muchas gracias
1- لا تحاسب ، لا تدين ، لا تنتقد
Eliminar2- تمتع بالحاضر ، الماضي مضى ، والمستقبل من يعلم كما سيكون
hola me podrías decir como se traduce (siempre contigo) (pideme lo que quieras) gracias :P
ResponderEliminar(siempre contigo)
Eliminarدائماً معك
(pideme lo que quieras)
اطلب مني ما تريد
me encanta tu pagina :D y gracias por la traducción .
Eliminarhola me podrías decir como se traduce .. UNIÓN ETERNA.Desde ya muchas gracias
ResponderEliminarالإتحاد الأبدي
EliminarHola me.gustaría sabes como.seria en árabe,la diosa que llevo dentro. Gracias.
ResponderEliminarالملكة المختبئة بداخلي
EliminarHola me gustaría saber cómo es en árabe Nunca un error siempre una lección. Gracias!
ResponderEliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2013/08/respuestas-nombres-en-arabe-abecedario.html
EliminarHola kisiera saber como se escribe.. Por La Sonrisa De Mis Hijos..
ResponderEliminarGraciias!!
من أجل إبتسامة أطفالي
Eliminarhola, me gustaría conocer como se traduce en árabe "Eres el sol que hace brillar mis días"
ResponderEliminarGracias!!!
Eres el sol que hace brillar mis días
Eliminarأنت الشمس التي تضيء أيامي
Hola como se traduce está frase en árabe "eres mi vida, mi amor desde la primera mirada te volviste mi destino" y como se pronuncia porque lo encontre así inta hayati, habibi min awal nazra siret nasibe algo así o_O gracias!!
ResponderEliminarأنت حياتي، حبيبي من أول نظرة صرت نصيبي
Eliminar"inta hayati, habibi min awal nasra sereta nassibi"
"no vivirás el mismo momento dos veces en la vida" es para un tatuaje, podrias ayudarme?
ResponderEliminargracias!
no vivirás el mismo momento dos veces en la vida
Eliminarلن تعيش نفس اللحظة مرتين في حياتك
Hola quisiera saber cual es la traducción para Quiero - Puedo y En Dios confío, ya que aún no logro decidir cual de las dos frases usar en un tatuaje
ResponderEliminarQuiero y En Dios confío: أحب وأومن بالله
EliminarPuedo y En Dios confío: أريد وأومن بالله
Mamá y Papá Los Amo
ResponderEliminaren arabe? Gracias!
ماما وبابا أحبكما
Eliminarhola podrías decirme como e escribe: "me ajusto a la vida, pero la vida no es justa" Gracias
ResponderEliminarأتكيف مع الحياة، لكن الحياة ليست عادلة
Eliminarme podrias decir estas frases como se escriben en arabe por favor!!!!
ResponderEliminarValentina:
Hija eres lo más lindo que tengo
eres la persona que le da luz a mi vida
Te quiero con todo mi corazón.
Que dios nos apoye siempre…
بالنتينا:
Eliminarابنتي أنك أجمل ما أملك
أنت من يمنح الضوء لحياتي
أحبك من كل قلبي
ساعدنا الله دائماً
hola me podrías traducir estas dos frases:
ResponderEliminarcaer esta permitido, levantarse es obligación.
jamas te retractes, toma decisiones y no mires atrás.
de antemano gracias
caer esta permitido, levantarse es obligación.
Eliminarالوقوع مسموح، لكن الوقوف من جديد اجباري
jamas te retractes, toma decisiones y no mires atrás.
Eliminarلا تتراجع، اتخاذ القرارات ولا تنظر إلى الوراء
Hola me podria traducir (ander te amo) y (ander estas en mi corazon)
ResponderEliminar(ander te amo)
Eliminarأحبك أندير
(ander estas en mi corazon)
أندير في قلبي
Hola me podrias traducir (ander te amo) y (estas en mi corazon)
ResponderEliminarhola llevo dias en busca de la traduccion al arabe de la siguiente frase "el amor nunca muere" pero en ingles osea que seria "love never dies" si me pudieran ayudar seria lo mejor es para mi tatuaje que proximamente se acerca mi sesion y no lo encuentro aun...
ResponderEliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com.es/2014/01/frases-romanticas-escritas-en-letras.html
EliminarSe escribe igual que (El amor no muere) y significa igual que en ingles
gracias por la traduccion correcta, por fin tengo mi diseño y se que no me voy a tatuar algo raro.
EliminarDe nada, no olvides de mandarme una foto de tu tatuaje para compartirlo con los amigos de la pagina :)
EliminarEres la fuerza para salir adelante! Por favoor me diceen como se escribe? graacias, muy linda pagina!
ResponderEliminarTu eres la Fuerza para salir adelante, te amo angel!
ResponderEliminaresaaa qiero
Tu eres la Fuerza para salir adelante, te amo angel!
Eliminarأنت القوة التي تتدفعني للتقدم إلى الأمام، أحبك أنخيل!
hola, me puedes traducir esta frase por favor "together forever never apart, maybe in distance but never in heart" muchas gracias
ResponderEliminarدائما معا، لا نفترق ربما أحياناً بسبب المسافات ولكن أنت دائماً في قلبي
Eliminarcomo se traducen: nunca.
ResponderEliminarابداً
EliminarHola, me puedes traducir esta frase por favor; "Lo admito siempre contigo" y también quería saber donde puedo cambiar el tipo de fuente a una frase árabe para ver los distintos tipos de letras, gracias
ResponderEliminarأقبله دائماً معك
Eliminaren mis servicios ofrezco pasarte cualquier frase en 650 tipo de letra (Fuentes) por 4€. pero si quieres hacerlo tu, hay muchas paginas que venden fuentes árabes.
EliminarPuedes traducirme la frase "Gracias por tanto, perdon por tan poco" MILLONES DE GRACIAS !!!!
ResponderEliminarHola, te acabo de contestar en otra pagina.
Eliminarbuenas quisera saber como se escribe, la frase " rendirse ... no es opcion", en arabe, me quiero hacer un tatuaje con esa frase, por dos motivos por que el idioma arabe me perece muy elegante y segundo en honor a un compañero y gran amigo, desde ya gracias
ResponderEliminar"rendirse ... no es opcion"
Eliminarالاستسلام ليس خياراً
Hola. Me podras traducir lo siguiente.
ResponderEliminarGracias.
Hoy es el dia de mañana que tanto espere ayer.
اليوم هو الغد الذي انتظرته طويلاً البارحة
EliminarHola Victor, si podes ayudare a traducir esta frase te agradecería muchísimo ya que es muy importante para mi:
ResponderEliminarLa sangre de Cristo tiene poder.
La sangre de Cristo tiene poder.
Eliminarدم المسيح له قوة
Victor, muchísimas gracias, justamente me quiero hacer un tatoo con esta frase, la busque en el traductor de google pero no me sentía segura que esté bien, te agradezco mucho ya que es importantísimo para mi llevar esa frase escrita correctamente!!! gracias!!!! saludos.
Eliminarúltima consulta la misma frase: "la sangre de cristo tiene poder" en Arameo podrás traducirla? Gracias!!!!!! Saludos.
EliminarLo siento no hablo Arameo.
EliminarHola te pido un favor me podrias traducir la frase
ResponderEliminareres mío hasta el final
Porfavor de ante mano gracias.
eres mío hasta el final:
Eliminarأنت لي حتى النهاية
Hola! necesito traducir una frase para tatuarnosla mi hermana y yo: "Tú significas para mí más de lo que las palabras pudieran expresar" Muchas gracias!!
ResponderEliminarTú significas para mí más de lo que las palabras pudieran expresar
Eliminarما تعنيه لي لا يمكن أن تعبر عنه الكلمات
Hola, como se traduce la frase: "Nada es verdad. Todo esta permitido"
ResponderEliminarGracias
لا شيء حقيقي وكل شيء مباح
EliminarHola como se escribe Yaninne en arabe y la frase todo pasa por algo?
ResponderEliminarYaninne en arabe: جانينِ
EliminarLa frase: كل شيء يحدث لسبب
EliminarHola me podrias traducir: Kele, siempre conmigo.
ResponderEliminarGracias un saludo
كيلِى دائماً معك
EliminarHola me puedes ayudar a traducir "prefiero arrepentirme de lo que hice, y no de lo que deje por hacer"
ResponderEliminarGracias
أفضل الندم على ما فعلت، وليس على ما لم أفعل
EliminarHola Victor... cuánto tiempo! Me gustaría enviarle un mensaje positivo a mi marido en árabe, una frase de Charles Chaplin que dice: Nunca te olvides de sonreír, porque el día que no sonrías, será un día perdido. Me lo podrías traducir? Muchas gracias!
ResponderEliminarNunca te olvides de sonreír, porque el día que no sonrías, será un día perdido.
Eliminarلا تنسى أبدا أن تبتسم، لأنه في اليوم الذي لا تبتسم فيه، تكون قد ضيعت ذلك اليوم
Muchas gracias Victor!!!
EliminarHola!! por favor, me podrías traducir y su pronunciación de esta frase? "Si crees en los sueños, ellos se crearán." muchas gracias!!!
ResponderEliminarHola, ya he contestado esta pregunta en otra pagina, un saludo
EliminarHola Víctor, por favor traduceme la frase que no la veo por ningún lado....es para un tatuaje. "Si crees en los sueños, ellos se crearán." un saludo y gracias de verdad!
Eliminarإذا كنت مؤمناً بالأحلام، فلابد أن تحقق
Eliminarcomo se dice: "La libertad es el autocontrol de uno mismo"
ResponderEliminarLa libertad es el autocontrol de uno mismo
Eliminarالحرية هي أن تتحكم بنفسك
Hola, como me escribe: Tu eres mi vida, Zamira. Espero su respuesta, saludos y gracias
ResponderEliminarTu eres mi vida, Zamira.
Eliminarثاميرا، أنت حياتي
Como se escribe
ResponderEliminarMadre solo hay una
لدينا أم واحدة فقط
Eliminarcomo se escribe "ELLA VUELA CON SUS PROPIAS ALAS"
ResponderEliminartambién como se escribe "ALEJANDRO"
ELLA VUELA CON SUS PROPIAS ALAS
Eliminarهي تطير بأجنحاتها الخاصة
Alejandro: http://tunombreenarabe.blogspot.com/2008/01/blog-post.html
EliminarMe puedes traducir:
ResponderEliminar-Solo sé que soy quien quiero ser.
- No me arrepiento de ser quien soy.
Solo sé que soy quien quiero ser.
Eliminarأعرف فقط أنني الشخص الذي أريد أن أكون.
No me arrepiento de ser quien soy.
Eliminarأنا لست نادماً على كوني على ما أنا عليه
Hola, me gustaría que me auxiliaras con esto por favor, cual es la escritura correcta sobre "nada es verdad, todo está permitido". Si es;لا شيء حقيقي وكل شيء مباح o esليس هناك ما هو صحيح فكل شيء مباح o tal vez sea ليس صحيحا كل شيء مسموح. Cual seria de esas tres la correcta viejo?
ResponderEliminarhola, la primera y la segunda traducciones son correctas, la tercera es una traducción de maquina y no esta bien es decir
Eliminar(ليس صحيحا كل شيء مسموح) no es correcta
Hola Víctor, me puedes colaborar con esta frase: "This too shall pass"
ResponderEliminarGracias!
هذا أيضاً سيمر
EliminarHola! podrías decirme como se escribe "Sola eres más fuerte" o "You are stronger alone" , gracias pro las frases!
ResponderEliminarأنت لوحدك أقوى
EliminarMe podrias traducir "quiero que seamos amigos por siempre " muchas gracias
ResponderEliminarأريد أن نكون أصدقاء إلى الأبد
EliminarHola Víctor espero estés muy bien me puedes ayudara con la traducción de la siguiente palabra:
ResponderEliminarLucha
Muchas gracias
كفاح
EliminarMuchisimas gracias, excelente dia.
EliminarEsto que es:
الكفاح
الكفاح
Eliminares (la lucha)
Gracias de nuevo, te lo agradezco
EliminarCompartire tu pagina es de lo mejor
hola me gustaria saber como se escribe "cree en tus sueños"
ResponderEliminarأمن بأحلامك
EliminarAmigo Buen dia! Quisiera saber como se traduce: "Paso Firme al Exito" te lo agradeceria muchisimoo
ResponderEliminarبخطواتٍ ثابتة إلى النجاح
EliminarVíctor, Mil gracias ¡ ¡ me comprometo enviarte imagen del tatuaje y compartirlo para tu blog. Que pases un buen día ¡ ¡
EliminarVictor, buen día !! muchas felicidades por tu pagina y dedicación. mucho agradeceré que me ayudes a traducir la frase "Desearía que estuvieras aquí" me gustaría usarla de tatuaje.
ResponderEliminarMuchas Gracias ¡ ¡
Desearía que estuvieras aquí:
Eliminarأتمنى لو أنك كنت هنا معي
Anónimo dijo... Víctor, Mil gracias ¡ ¡ me comprometo enviarte imagen del tatuaje y compartirlo para tu blog. Que pases un buen día ¡ ¡
Eliminarcomo se escribe TE AMO MAMÁ
ResponderEliminarse escribe igual que te quiero mama:
Eliminarhttp://tunombreenarabe.blogspot.com/2013/08/te-quiero-mama-papa-y-abuela-en-arabe.html
como se escribe AMAYRA
ResponderEliminarHola quisira saber como se escriben en árabe estas 2 frases:
ResponderEliminar1) "Te Amo Infinito"
2) "sin Miedo Al Destino"
De antemano muchas gracias
Ola quisiera saber como se escribe la oración del resto padre nuestro grax si no es mucha molestia el resto completo por favor
ResponderEliminar"Que sea difícil no significa que sea imposible, que sea imposible no significa que vaya a rendirme" podrías traducir esa frase a árabe que quiero ocuparla en un tattoo, muchas gracias
ResponderEliminarComo se escribe en arabe "lo importante no es el destino, si no el viaje"
ResponderEliminarcomo es "la vida es bella" pofa
ResponderEliminarcomo se escribe MI RECUERDO ES MAS FUERTE QUE TU OLVIDO
ResponderEliminarHola victor, me gustaría que me ayudes a traducir estas frases, "paz en el corazón" y "paz en mi interior". La pagina esta genial ;)
ResponderEliminarcomo es en arabe " El miedo no existe en otro lugar excepto en la mente."
ResponderEliminar